Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Almanca-Türkçe Sözlük

BETA Online-Wörterbuch Türkisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
 äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Übersetzungsforum Deutsch-Türkisch
 JuneS: eine weitere Bitte, ... bei Gelegenheit »
« Grammatikfrage    

Turkish-German Translation of
Akkusativ

« zurück | Antworten aus- oder einblenden | Diskussion beobachten
Frage:
Akkusativ  
von Fletscher007 (UN), 2017-08-21, 20:19  Spam?  
Ich mache einen Onlinekurs Türkisch und der Satz: Der Elefant isst Brot wird mit: Fil ekmek yer übersetzt. Warum heißt es nicht: Fil ekmeği yer, da es sich bei Brot doch um einen Akkusativ handelt?
Antwort: 
Es handelt sich hierbei um einen unbestimmten Akkusativ.  #876982
von gast0815, 2017-08-23, 11:19  Spam?  178.15.29....
Dann bleibt das Substantiv immer unverändert. Nur wenn es sich um einen bestimmten Akkusativ handelt, wird die i-Endung angehängt.

In Deinem Beispielsatz ist der Elefant irgend ein Brot, also ist der Akkusativ unbestimmt. Wenn mehrere Brote zur Auswahl stünden und man möchte sagen, dass er dieses (und nicht eines der anderen) isst, dann heißt es: Fil ekmeği yer.

Optional: Login | Registrieren 
  Frage beantworten oder Kommentar hinzufügen
Please log in to post an answer to this thread - or post a new question.
nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Türkisch-Wörterbuch (Almanca-Türkçe Sözlük) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden